За мен, но в крайна сметка предимно за теб

За мен

Здравей, народе! Аз съм Тоби (момиче, не е странно >.<) и някъде до никнейм-а ми обичайно се мъдри мъничкото пояснение "фенсубър". Защо съм се кръстила Тоби? Не ми казвай, че не си гледал Наруто поне веднъж с мисълта "Абе, тоя Тоби тря'а да завладее света". Цялата си биография мога да сведа до четири думи: алкохолът е за пиене. Обичам да превеждам (duh?), да говоря за сексапила на Учиха Мадара и да мрънкам за какво ли не. Не обичам да ме питат за процеса на работата ми по даден проект (защото като трябва да обяснявам колко съм изостанала, депресирам и себе си, и изтерзания питащ), не обичам и  да ми се задават въпроси от рода на "Ъъъъъ... как се енкодва т'ва... ъ... субтитър ли му се викаше...?" или "К'во е па т'ва битрейт?". Въпреки това почти винаги отговарям с подробни разяснения, стига въпросът да не е отправен на шльокавица и с маймунки вместо "ш". Вземете се в ръце, хора. Предполагам вече имаш някаква бегла представа за моя милост. Повече не ти и трябва. Както и да е, надявам се това, което ще откриеш из тези набързо скалъпени странички, да ти е занимателно.

За работата ми

Преводите, с които се занимавам, са напълно безплатни и свободно разпространяеми. Ще се огранича с това, че вече от три години и половина се занимавам с аниме фен-субинг и зад гърба си имам... някакво количество завършени проекти. За някои - малко, за други - много. Някъде из гънките на тази страница ще откриеш актуална информация за текущи мои проекти, ще можеш също така да се осведомиш и за вече завършени такива. Ако съм пропуснала да добавя някое нещастно проектче в кошницата тук, да го търсиш на близкото сметище за токсични отпадъци. Ако не е там, поне ще те упътят къде да го дириш. А пък аз ти пожелавам приятен престой. (Оригинално, а?)


История

Какво да се лъжем? Името ми е записано в "черния списък" с бивши членове на редица групи. Това е хем хубаво, хем лошо, но ти го разбирай, както сметнеш за добре. Пътят ми на фенсубър ведро се вие от Vbox7 (но кой ли не е започнал оттам?), през групов фен-субинг, та ме отведе до там, където съм сега. Единаче и половина. От богатия си опит с теб мога да споделя сравнително оскъдно количество информация (главно защото повечето, което съм научила, е пълна бумащина плюс, разбира се, великото изкуство на хранежа). Това, което съм разбрала от три години в бранша, е следното: никога не прави общи проекти с обитател на Долната земя (владенията на Вибоксърите) и никога, ама никога не казвай на колега преводач със сос за спагети в ръка, че субтитрите му не са читави. Да... не питайте. 

Свържи се с мен


Чрез попълването на тази бланка ще можете да се свържете с мен. Всякакви въпроси, предложения или пък корекции ще бъдат посрещнати с "добре дошли". 

Тук можете да изкажете мнението си за даден мой проект или за цялостната ми работа, както и да получите по-подробна информация за прогреса по текущи субтитри. Това е и графата, в която всеки може да направи своята заявка за превод на дадена дестинация от японската анимация и/или кино. 

На всички горепосочени обръщения ще бъде отговорено с най-голямо удоволствие.